1
00:00:04,772 --> 00:00:06,707
Nobody understands

2
00:00:06,807 --> 00:00:07,841
what we done

3
00:00:07,941 --> 00:00:09,877
to protect this ranch, and no one

4
00:00:09,977 --> 00:00:13,347
knows what we'd do to hold on to it.

5
00:00:17,185 --> 00:00:18,552
My brother is a fool.

6
00:00:18,652 --> 00:00:21,622
I know a lot of fools, and they ain't killers.

7
00:00:21,722 --> 00:00:23,057
Hunter or hunted, Chet?

8
00:00:23,157 --> 00:00:24,157
Always the hunter.

9
00:00:24,192 --> 00:00:25,359
You know a lot of killers?

10
00:00:25,459 --> 00:00:27,027
Enough.

11
00:00:27,161 --> 00:00:29,197
Some good ol' boys in that bunkhouse

12
00:00:29,297 --> 00:00:30,198
and some sons of bitches.

13
00:00:30,298 --> 00:00:32,100
I've seen plenty of both.

14
00:00:33,267 --> 00:00:34,711
I think I love you.

15
00:00:34,735 --> 00:00:36,846
I don't think either of us
really know what love is.

16
00:00:36,870 --> 00:00:38,272
You don't think this is it?

17
00:00:39,207 --> 00:00:40,374
I got your invite.

18
00:00:40,474 --> 00:00:43,211
Ranch only turns 190 years old once.

19
00:00:43,311 --> 00:00:45,555
- I want you to be my date.
- Well, I would be honored.

20
00:00:45,579 --> 00:00:48,682
<i>Businessmen like Zane,
preparation is everything.</i>

21
00:00:48,782 --> 00:00:50,727
Deals like this walk
into my office all the time.

22
00:00:50,751 --> 00:00:52,753
The people who dine in your restaurants,

23
00:00:52,853 --> 00:00:55,565
they want an experience.
We can give them that.

24
00:00:55,589 --> 00:00:57,401
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!

25
00:00:57,425 --> 00:00:59,392
You two-faced piece of shit.

26
00:01:15,743 --> 00:01:17,411
Y'all didn't blow away.

27
00:01:22,550 --> 00:01:24,185
Longest

28
00:01:24,285 --> 00:01:26,019
I ever sat in a hurricane.

29
00:01:26,120 --> 00:01:27,231
Don't wait up.

30
00:01:27,255 --> 00:01:28,656
Meet me back here at 1:00.

31
00:01:28,756 --> 00:01:32,126
<i>No me gusta. ¿La una y media?</i>

32
00:01:32,226 --> 00:01:33,961
Whoo! Let's shoot out the lights.

33
00:01:38,098 --> 00:01:40,100
- Gracias, Mariano.
- De nada, Beulah.

34
00:01:52,780 --> 00:01:55,416
My God, a fricking bull.

35
00:02:16,970 --> 00:02:17,971
Whoo!

36
00:02:44,632 --> 00:02:46,667
Excuse me.

37
00:02:46,767 --> 00:02:49,169
Sure I can't pour you something
with a little more bite?

38
00:02:49,270 --> 00:02:50,337
I'm on the clock, ma'am.

39
00:03:07,388 --> 00:03:09,357
- That's a stud.
- Stone cold.

40
00:03:12,326 --> 00:03:13,894
Heaven must be missing three angels.

41
00:03:14,027 --> 00:03:15,596
You see any wings around here?

42
00:03:15,696 --> 00:03:19,300
- You want to dance?
- Depends. You got a name?

43
00:03:19,400 --> 00:03:21,369
Luke. And you?

44
00:03:21,502 --> 00:03:25,349
Just call me Angel.
You work around here?

45
00:03:25,373 --> 00:03:27,217
I'm a mechanic for the Shock Wave.

46
00:03:27,241 --> 00:03:28,276
At Six Flags?

47
00:03:28,376 --> 00:03:30,711
Come hell or high water,

48
00:03:30,811 --> 00:03:32,746
I keep that son of a gun running.

49
00:03:32,846 --> 00:03:35,249
You must be awfully good
with your hands, then.

50
00:03:46,894 --> 00:03:48,338
- You ever done this before?
- You know,

51
00:03:48,362 --> 00:03:49,897
there's a first time for everything.

52
00:03:49,997 --> 00:03:52,876
Quick, quick, slow. Slow.

53
00:03:52,900 --> 00:03:55,536
Quick, quick, slow... slow.

54
00:04:10,284 --> 00:04:12,228
- Strange work.
- I'm with the 10-Petal,

55
00:04:12,252 --> 00:04:14,288
down in Rio Paloma. Top hand.

56
00:04:14,388 --> 00:04:15,732
What the hell you doing up here?

57
00:04:15,756 --> 00:04:19,259
Babysitting. My boss's daughter.

58
00:04:19,360 --> 00:04:20,928
Your boss's daughter's a handful.

59
00:04:21,028 --> 00:04:23,797
Yeah, Beulah's just young.

60
00:04:32,105 --> 00:04:34,342
It's harder than it looks.

61
00:04:34,442 --> 00:04:36,453
Hold on, darling, I'm gonna spin you.

62
00:04:36,477 --> 00:04:37,811
Wait.

63
00:04:40,147 --> 00:04:42,450
- You teased me?
- I'm just a ranch girl.

64
00:04:42,550 --> 00:04:44,184
Ain't nothing "just" about you.

65
00:04:44,284 --> 00:04:45,986
You ready to let it loose?

66
00:04:46,119 --> 00:04:49,022
Angel, I was born ready.

67
00:05:16,517 --> 00:05:18,686
Ain't nothing wrong
with a cold one on the job.

68
00:05:22,656 --> 00:05:25,526
So, you got someone
you got to go home to?

69
00:05:25,626 --> 00:05:28,028
My wife. And my boy, Joaquin.

70
00:05:31,465 --> 00:05:33,810
Listen, I'm gonna shoot you straight.

71
00:05:33,834 --> 00:05:35,869
That handsome fella,
he gave me a crisp twenty

72
00:05:35,969 --> 00:05:37,849
to deliver this bucket of beers
and talk you up.

73
00:05:39,172 --> 00:05:41,174
I can't game a married man.

74
00:05:41,274 --> 00:05:42,610
He did what?

75
00:05:42,710 --> 00:05:44,630
I'd hurry up, you could
probably still catch him.

76
00:05:52,553 --> 00:05:54,522
- Hey!
- Watch it.

77
00:05:59,460 --> 00:06:01,161
- Where's Beulah?
- She was just here.

78
00:06:01,261 --> 00:06:02,730
- Linda.
- Honest to God, Mariano.

79
00:06:04,064 --> 00:06:05,699
Where is she?

80
00:06:05,799 --> 00:06:07,300
I don't know.

81
00:06:17,811 --> 00:06:21,214
Beulah! Beulah!

82
00:07:01,889 --> 00:07:03,791
I can't find my other boot.

83
00:07:05,859 --> 00:07:07,928
We'll get you another pair, B.

84
00:07:09,930 --> 00:07:13,601
You see me get thrown off
that mechanical bull?

85
00:07:15,936 --> 00:07:18,205
That's what you're gonna tell my daddy.

86
00:08:48,729 --> 00:08:49,830
You look very nice, ma'am.

87
00:08:49,930 --> 00:08:52,032
Well, that's the point, Miguel.

88
00:09:10,517 --> 00:09:12,028
Well,

89
00:09:12,052 --> 00:09:14,554
it's nice y'all thought
to dress up for little old me,

90
00:09:14,688 --> 00:09:18,367
but every anniversary,
one of you boys drinks too much

91
00:09:18,391 --> 00:09:20,904
and makes a terrible mess of things.

92
00:09:20,928 --> 00:09:23,573
I know this is gonna break y'all's hearts,

93
00:09:23,597 --> 00:09:26,900
but I've decided to set up
an open tab at the Split Heart,

94
00:09:27,000 --> 00:09:30,546
so put on your civvies
and wreak havoc there.

95
00:09:30,570 --> 00:09:33,573
- Thank you, ma'am.
- Thank you, ma'am.

96
00:09:34,474 --> 00:09:36,109
You keep an eye on 'em.

97
00:09:39,613 --> 00:09:41,949
If it's all the same,
I'll stick to my bunk tonight.

98
00:09:42,750 --> 00:09:45,285
It's not the same. Not tonight.

99
00:10:10,377 --> 00:10:12,312
What's that look for?

100
00:10:14,682 --> 00:10:17,818
You'll have to be more specific, baby.

101
00:10:19,086 --> 00:10:21,388
Well, the one that says
we're gonna be late.

102
00:10:24,792 --> 00:10:26,827
Let 'em fucking wait.

103
00:10:36,937 --> 00:10:38,806
Will you do something for me?

104
00:10:56,957 --> 00:10:59,292
You got to be fucking kidding me.

105
00:10:59,392 --> 00:11:01,729
- Yeah.
- No, no.

106
00:11:03,030 --> 00:11:04,264
Hot.

107
00:11:09,269 --> 00:11:11,371
Why haven't these been placed yet?

108
00:11:11,504 --> 00:11:12,806
- Sorry, ma'am.
- Sorry.

109
00:11:25,786 --> 00:11:29,923
You do not cut oranges with that.

110
00:11:33,260 --> 00:11:34,661
Thank you.

111
00:11:42,402 --> 00:11:45,873
- Not those. The Waterford.
- Yes, ma'am.

112
00:11:58,185 --> 00:11:59,953
You need any help, Mama B?

113
00:12:00,053 --> 00:12:03,556
My stars.

114
00:12:04,424 --> 00:12:06,393
Oreana Lynn.

115
00:12:06,493 --> 00:12:08,071
You look divine.

116
00:12:08,095 --> 00:12:11,374
I know how important tonight is for you.

117
00:12:11,398 --> 00:12:12,766
I wanted to look the part.

118
00:12:12,900 --> 00:12:14,467
What's that lipstick?

119
00:12:14,567 --> 00:12:16,379
Do you like it?

120
00:12:16,403 --> 00:12:18,571
- Love.
- It's not too much?

121
00:12:18,671 --> 00:12:20,083
No.

122
00:12:20,107 --> 00:12:22,275
I'm just awfully sorry
your daddy couldn't be here

123
00:12:22,375 --> 00:12:24,477
to see you like this.

124
00:12:25,245 --> 00:12:27,014
He's getting the help that he needs.

125
00:12:36,857 --> 00:12:39,059
I feel fucking ridiculous.

126
00:12:41,361 --> 00:12:43,964
You look fucking ridiculous.

127
00:12:44,064 --> 00:12:45,799
That makes two of us.

128
00:12:45,933 --> 00:12:49,236
You know, I was thinking
you could come to the 10-Petal

129
00:12:49,336 --> 00:12:51,114
and help out on the weekends.

130
00:12:51,138 --> 00:12:52,272
- Sounds cool.
- Yeah?

131
00:12:52,372 --> 00:12:53,506
Yeah.

132
00:12:55,275 --> 00:12:57,253
How's, how's school going?

133
00:12:57,277 --> 00:13:00,113
Fine, I guess.

134
00:13:00,247 --> 00:13:02,916
- You learning anything?
- Just getting by.

135
00:13:04,684 --> 00:13:06,429
Thank you, by the way.

136
00:13:06,453 --> 00:13:07,720
For what?

137
00:13:07,821 --> 00:13:11,324
Giving me a place to live,
looking after me.

138
00:13:11,424 --> 00:13:13,526
Everything you and Beth have done.

139
00:13:13,626 --> 00:13:15,195
Really.

140
00:13:16,596 --> 00:13:18,165
You don't have to thank me, son.

141
00:13:20,567 --> 00:13:22,669
I want you to have fun tonight. All right?

142
00:13:25,405 --> 00:13:26,940
You look gorgeous, honey.

143
00:13:27,040 --> 00:13:29,576
Well, not as sharp as you two.

144
00:13:29,676 --> 00:13:31,120
Want me to drive?

145
00:13:31,144 --> 00:13:32,846
Nope.

146
00:13:32,980 --> 00:13:34,681
I got a better idea.

147
00:13:41,021 --> 00:13:42,890
This is fucking cowboy.

148
00:13:45,358 --> 00:13:47,027
Think they got a chuckwagon?

149
00:13:47,160 --> 00:13:48,661
No.

150
00:13:48,761 --> 00:13:51,198
Just a lot of fancy people
standing around

151
00:13:51,298 --> 00:13:54,101
trying to out-fancy one another.

152
00:13:54,201 --> 00:13:56,836
Sounds awful.

153
00:13:57,637 --> 00:13:59,572
Just give me two hours,

154
00:13:59,672 --> 00:14:02,042
then we'll Irish goodbye it
and we ride home.

155
00:14:02,142 --> 00:14:04,320
Sounds good to me.

156
00:14:04,344 --> 00:14:06,246
Shall we?

157
00:14:19,559 --> 00:14:20,870
Hey.

158
00:14:20,894 --> 00:14:23,196
- There you are.
- The hat's nice.

159
00:14:25,732 --> 00:14:27,376
How's the hand?

160
00:14:27,400 --> 00:14:30,971
Well, you can't say I'm not
willing to bleed for the ranch.

161
00:14:31,071 --> 00:14:32,705
You shouldn't have to.

162
00:14:35,475 --> 00:14:36,876
Is that your speech?

163
00:14:36,977 --> 00:14:39,346
I've been working
on this damn thing all night.

164
00:14:39,446 --> 00:14:41,548
Right now, I hate it.

165
00:14:41,648 --> 00:14:42,892
You want me to read it?

166
00:14:42,916 --> 00:14:45,285
I've written so many of these.

167
00:14:45,385 --> 00:14:46,719
The words never feel right

168
00:14:46,853 --> 00:14:49,389
until you're standing in front of everyone.

169
00:14:49,489 --> 00:14:51,567
Well, this one's different.

170
00:14:51,591 --> 00:14:53,893
It's your last.

171
00:14:53,994 --> 00:14:55,963
I...

172
00:14:57,897 --> 00:15:00,567
I feel incredibly grateful

173
00:15:00,700 --> 00:15:02,378
to be following in your footsteps.

174
00:15:02,402 --> 00:15:04,337
Your father would be proud.

175
00:15:04,437 --> 00:15:06,439
He will be.

176
00:15:11,544 --> 00:15:13,613
Hey.

177
00:15:15,582 --> 00:15:16,583
Thank you.

178
00:15:16,683 --> 00:15:18,151
- Hi, ma'am.
- Pleasure.

179
00:15:19,019 --> 00:15:21,064
Thank you for all your work.

180
00:15:21,088 --> 00:15:22,589
Appreciate you.

181
00:15:22,689 --> 00:15:23,590
- Governor.
- Joaquin.

182
00:15:23,690 --> 00:15:25,158
It's great to have you.

183
00:15:30,030 --> 00:15:31,598
That's interesting.

184
00:15:34,201 --> 00:15:36,469
Thank you. Thanks for coming.

185
00:15:37,504 --> 00:15:39,306
Keep your powder dry.

186
00:15:39,439 --> 00:15:41,975
Well, y'all came the old-fashioned way.

187
00:15:42,075 --> 00:15:43,376
It's the only way, Beulah.

188
00:15:43,476 --> 00:15:45,278
Ms. Beulah.

189
00:15:45,378 --> 00:15:47,547
So, you must be Carter.

190
00:15:47,647 --> 00:15:49,416
Yeah. It's nice to meet you, Ms. Jackson.

191
00:15:49,516 --> 00:15:50,750
Thank you for having me.

192
00:15:50,850 --> 00:15:54,054
Well, it's "Beulah" or "Mama B" to you.

193
00:15:54,787 --> 00:15:56,589
So, dare I ask?

194
00:15:56,689 --> 00:15:58,325
I'll save the surprise.

195
00:15:58,425 --> 00:16:01,228
Well, Carter, you can
head on down to the patio.

196
00:16:01,328 --> 00:16:02,728
My granddaughter's waiting for you.

197
00:16:02,762 --> 00:16:04,464
Yes, ma'am.

198
00:16:04,597 --> 00:16:05,965
Rip, you look sharp enough

199
00:16:06,099 --> 00:16:07,234
to cut glass.

200
00:16:07,334 --> 00:16:09,302
I'd say the same thing about you.

201
00:16:09,436 --> 00:16:11,538
You like my suit?

202
00:16:12,672 --> 00:16:14,607
You flirting?

203
00:16:15,642 --> 00:16:17,144
Hi. You made it.

204
00:16:27,254 --> 00:16:29,322
Hamachi tostada with yuzu?

205
00:16:29,456 --> 00:16:31,858
Taco? Sure.

206
00:16:34,661 --> 00:16:36,129
Enjoy.

207
00:16:41,934 --> 00:16:43,512
You wouldn't have graduated
if it weren't for me.

208
00:16:43,536 --> 00:16:44,671
That finance class.

209
00:16:44,804 --> 00:16:45,972
Yeah.

210
00:16:46,073 --> 00:16:48,007
Well, that class nearly fucking killed me.

211
00:16:48,141 --> 00:16:50,119
It would've, if you didn't
let me get your notes, so...

212
00:16:50,143 --> 00:16:51,677
Seemed like a pretty fair trade to me.

213
00:16:53,313 --> 00:16:54,547
Fuck off, smarty.

214
00:16:55,515 --> 00:16:56,983
Hey, what's up, bro?

215
00:16:57,884 --> 00:16:59,186
Hi.

216
00:16:59,286 --> 00:17:00,320
Harrison Williams.

217
00:17:00,420 --> 00:17:02,922
This is my friend Carter.

218
00:17:03,022 --> 00:17:04,157
Okay, you an Aggie, too?

219
00:17:04,257 --> 00:17:07,494
Rio Paloma Rustler. Or was.

220
00:17:07,594 --> 00:17:09,629
Yeah.

221
00:17:11,531 --> 00:17:13,233
Why don't you go get yourself a drink?

222
00:17:13,333 --> 00:17:15,068
Yeah. You look nice.

223
00:17:16,303 --> 00:17:17,170
Yes, she does.

224
00:17:17,270 --> 00:17:19,715
So, you were saying?

225
00:17:19,739 --> 00:17:22,509
- The new build?
- The new build.

226
00:17:22,609 --> 00:17:24,744
It's this multifamily in Fredericksburg.

227
00:17:24,877 --> 00:17:26,055
280 units,

228
00:17:26,079 --> 00:17:27,947
three-story wrap, 65 mil,

229
00:17:28,047 --> 00:17:29,349
my dad put in the equity for it.

230
00:17:32,152 --> 00:17:34,887
Thirteen seconds left, up by four.

231
00:17:34,987 --> 00:17:37,290
Third and goal from the two,

232
00:17:37,390 --> 00:17:39,559
and Refugio's got this halfback...

233
00:17:39,692 --> 00:17:40,692
Redfish, yeah?

234
00:17:40,727 --> 00:17:42,095
Redfish Calderón.

235
00:17:42,229 --> 00:17:43,539
Only motherfucker in district

236
00:17:43,563 --> 00:17:45,265
with cojones as big as mine, okay?

237
00:17:45,365 --> 00:17:46,999
Son of a bitch was faster than me, too.

238
00:17:47,100 --> 00:17:49,712
- Not as fast in the bedroom.
- All right.

239
00:17:49,736 --> 00:17:51,871
- Delilah agrees.
- Y'all asked me a question,

240
00:17:51,971 --> 00:17:53,773
let me fucking answer.

241
00:17:53,873 --> 00:17:55,842
Go on, then, <i>cabrito.</i>

242
00:17:55,942 --> 00:17:57,220
QB snaps, right?

243
00:17:57,244 --> 00:17:58,444
Power run off the left tackle.

244
00:17:58,511 --> 00:18:00,347
Now, this tackle's more country-fed

245
00:18:00,447 --> 00:18:02,615
and country-strong
than all you boys put together.

246
00:18:02,715 --> 00:18:05,185
I came down as hard as I could,

247
00:18:05,285 --> 00:18:07,787
I hit that country boy with all I got.

248
00:18:07,920 --> 00:18:10,022
He falls flat on his ass, takes Redfish

249
00:18:10,123 --> 00:18:12,592
down with him, okay? Now, it's...

250
00:18:12,692 --> 00:18:14,661
Cheating motherfucker.

251
00:18:14,761 --> 00:18:16,071
You're just bad at cards, hombre.

252
00:18:16,095 --> 00:18:17,497
Y'all are as crooked and dirty

253
00:18:17,597 --> 00:18:18,907
as that 10-Petal you work for.

254
00:18:18,931 --> 00:18:20,600
Bad at odds, too.

255
00:18:21,368 --> 00:18:23,135
You better look around.

256
00:18:39,719 --> 00:18:40,787
Can I get a pop?

257
00:18:40,920 --> 00:18:41,930
You want whiskey or rum with that?

258
00:18:41,954 --> 00:18:42,965
Whichever.

259
00:18:42,989 --> 00:18:44,691
I got you, kid.

260
00:18:51,964 --> 00:18:53,533
Cheers.

261
00:18:59,772 --> 00:19:01,140
I wouldn't take

262
00:19:01,241 --> 00:19:03,310
a swing at Harrison Williams
tonight, son.

263
00:19:03,443 --> 00:19:06,313
That'd be bad business
for the both of us.

264
00:19:07,747 --> 00:19:10,049
I'll kick his ass.

265
00:19:11,418 --> 00:19:12,685
I don't doubt it.

266
00:19:13,520 --> 00:19:16,356
But the keys to the kingdom
are within your reach.

267
00:19:16,456 --> 00:19:18,090
What fucking keys?

268
00:19:18,191 --> 00:19:21,528
Son, there is an upstairs
and a downstairs

269
00:19:21,661 --> 00:19:22,995
to soirees like this,

270
00:19:23,095 --> 00:19:25,498
and girls like that.

271
00:19:25,632 --> 00:19:28,811
And tonight,
she and that boy are upstairs.

272
00:19:28,835 --> 00:19:31,514
But you? You're in the basement.

273
00:19:31,538 --> 00:19:33,039
Where does that put you, Sheriff?

274
00:19:33,172 --> 00:19:35,508
Hell.

275
00:19:35,608 --> 00:19:37,944
I'm on the elevator going up.

276
00:20:13,246 --> 00:20:15,081
I'll have a Tito's, three olives.

277
00:20:15,214 --> 00:20:17,417
- McKinney, you want a beer?
- You bet.

278
00:20:17,550 --> 00:20:18,751
- Yes, ma'am.
- Thanks.

279
00:20:18,885 --> 00:20:20,229
Hey.

280
00:20:20,253 --> 00:20:22,064
- There she is.
- Beulah.

281
00:20:22,088 --> 00:20:23,590
- Hey.
- Beth and I were just

282
00:20:23,690 --> 00:20:25,958
talking about
what a good meeting y'all had.

283
00:20:26,058 --> 00:20:27,093
Well, it was good,

284
00:20:27,226 --> 00:20:29,095
- wasn't it?
- You were good.

285
00:20:29,195 --> 00:20:31,097
I know a good pairing when I see one.

286
00:20:31,898 --> 00:20:33,400
Well, amen to that.

287
00:20:49,582 --> 00:20:51,784
You know, when Chet came here,
he was a drifter.

288
00:20:51,918 --> 00:20:54,621
- No family to speak of...
- Joaquin? I ain't worried.

289
00:20:54,721 --> 00:20:56,623
Well, no one's gonna come looking...

290
00:20:56,723 --> 00:20:57,924
You have a good night.

291
00:21:08,601 --> 00:21:10,746
- Zane.
- Beulah.

292
00:21:10,770 --> 00:21:12,305
Well, I'm thrilled you could make it.

293
00:21:12,439 --> 00:21:13,873
Thanks for having me.

294
00:21:13,973 --> 00:21:15,451
I had to see for myself

295
00:21:15,475 --> 00:21:17,544
what Liam Sullivan's
entrepreneurial spirit built,

296
00:21:17,644 --> 00:21:21,113
and I have to say, it's impressive.

297
00:21:21,213 --> 00:21:22,958
Thank you. Can I get you a drink?

298
00:21:22,982 --> 00:21:25,818
- Absolutely.
- Okay, what are you drinking?

299
00:21:30,122 --> 00:21:32,859
I'm guessing you haven't done
a lot of these.

300
00:21:33,660 --> 00:21:35,562
No, sir. Never like this.

301
00:21:35,662 --> 00:21:36,896
Well, if I've learned

302
00:21:36,996 --> 00:21:38,998
anything over the years, Carter, it's this,

303
00:21:39,131 --> 00:21:41,634
it's okay to stand
in the middle of a fancy party

304
00:21:41,768 --> 00:21:43,803
with a drink in your hand.

305
00:21:44,604 --> 00:21:48,808
Sooner or later, someone's gonna
come talk to you.

306
00:21:49,942 --> 00:21:53,045
I mean, I did, and not just
to prove my own point.

307
00:21:54,581 --> 00:21:56,816
Haven't seen you for a spell.
You been okay?

308
00:21:56,916 --> 00:21:59,786
Yeah, I'm holding up.

309
00:22:00,653 --> 00:22:04,491
I'll share another lesson
with you, since you didn't ask.

310
00:22:04,591 --> 00:22:05,958
I was just about to.

311
00:22:06,058 --> 00:22:08,060
The second you've had enough,

312
00:22:08,160 --> 00:22:12,832
just walk away, find a quiet place.

313
00:22:13,666 --> 00:22:14,667
Like this.

314
00:22:58,010 --> 00:22:59,679
Thank you, ma'am.

315
00:23:00,547 --> 00:23:02,749
Texas correctional ink?

316
00:23:03,983 --> 00:23:07,219
Yep. Can't hold a candle to your ink.

317
00:23:07,319 --> 00:23:09,221
Bet that was a pretty penny.

318
00:23:09,321 --> 00:23:11,691
I'm betting yours cost more.

319
00:23:12,992 --> 00:23:14,293
Safe bet.

320
00:23:14,393 --> 00:23:16,563
Amen.

321
00:23:17,797 --> 00:23:19,966
- You old dog.
- Shush.

322
00:23:21,400 --> 00:23:24,103
So, district championships...

323
00:23:24,236 --> 00:23:25,404
Them two.

324
00:23:26,806 --> 00:23:28,475
Hey!

325
00:23:31,544 --> 00:23:32,945
Goddamn, Austin.

326
00:23:38,417 --> 00:23:41,287
Shit, Ramos, you said
you don't have any quit in you.

327
00:23:42,288 --> 00:23:44,624
Shit, you ain't gonna have
a heart attack on me, are you?

328
00:23:45,525 --> 00:23:47,426
Nah.

329
00:23:49,095 --> 00:23:52,098
Ooh-hoo-hoo, boy!

330
00:24:01,273 --> 00:24:03,810
There she is.

331
00:24:03,910 --> 00:24:05,344
- Beth.
- This is my husband Rip.

332
00:24:05,478 --> 00:24:06,813
Rip. Nice to meet you.

333
00:24:06,913 --> 00:24:08,223
- How are you?
- Heard a lot about you.

334
00:24:08,247 --> 00:24:09,882
Bona fide cowboy.

335
00:24:09,982 --> 00:24:11,393
I'm happy we're in business together.

336
00:24:11,417 --> 00:24:13,629
No, no, no. The business part's my wife.

337
00:24:13,653 --> 00:24:14,887
Well, speaking of,

338
00:24:14,987 --> 00:24:17,824
here's something we'd like to give you.

339
00:24:19,458 --> 00:24:21,861
I like the sound of it... hey!

340
00:24:23,429 --> 00:24:24,997
Wow.

341
00:24:25,097 --> 00:24:27,834
Beth, what a beautiful gift.

342
00:24:27,967 --> 00:24:29,702
It's more like a bribe.

343
00:24:29,802 --> 00:24:31,270
Them are fancy, now.

344
00:24:31,370 --> 00:24:33,348
Let's break those in.

345
00:24:33,372 --> 00:24:35,851
We'll go on a tour of the entire ranch.

346
00:24:35,875 --> 00:24:37,343
I'll take you tomorrow.

347
00:24:38,177 --> 00:24:39,579
That sounds fantastic.

348
00:24:40,847 --> 00:24:43,215
Thank you. Thank you for these.

349
00:24:43,349 --> 00:24:45,952
Can I steal you for a quick minute?

350
00:24:46,052 --> 00:24:47,319
Well, heavens,

351
00:24:47,419 --> 00:24:49,421
- it's always something.
- Hi.

352
00:24:50,289 --> 00:24:51,824
This way.

353
00:24:59,298 --> 00:25:00,700
Hey, boys?

354
00:25:01,734 --> 00:25:04,036
They didn't see it coming,
but they had it coming.

355
00:25:04,136 --> 00:25:06,072
Yes, sir.

356
00:25:06,806 --> 00:25:07,806
Heck yeah.

357
00:25:07,874 --> 00:25:09,375
Cheers.

358
00:25:09,475 --> 00:25:11,042
- Cheers.
<i>- Salud.</i>

359
00:25:16,182 --> 00:25:19,218
Hey. Felt good, didn't it?

360
00:25:19,318 --> 00:25:20,720
Just like old times.

361
00:25:22,388 --> 00:25:23,990
But they ain't wrong.

362
00:25:24,824 --> 00:25:26,993
10-Petal's dirty.

363
00:25:27,093 --> 00:25:28,427
Corrupt.

364
00:25:29,862 --> 00:25:31,263
We're all fucked.

365
00:25:32,264 --> 00:25:34,233
And we never say shit about it.

366
00:25:34,333 --> 00:25:36,803
Not to each other, not to anyone.

367
00:25:41,007 --> 00:25:42,609
Do us a favor.

368
00:25:42,742 --> 00:25:44,219
Let it go.

369
00:25:44,243 --> 00:25:45,554
All we've been doing is letting it go.

370
00:25:45,578 --> 00:25:47,580
Now Chet's gone missing, too?

371
00:25:49,415 --> 00:25:51,317
I'm saying this as a friend.

372
00:25:53,019 --> 00:25:55,254
Shut the fuck up, Austin.

373
00:26:23,249 --> 00:26:24,851
What are you doing here?

374
00:26:25,685 --> 00:26:28,154
Couldn't miss the 190th.

375
00:26:31,290 --> 00:26:32,491
You knew?

376
00:26:33,259 --> 00:26:34,827
I wanted to save the surprise.

377
00:26:34,961 --> 00:26:38,364
Baby girl, go play hostess.
This is gonna take a minute.

378
00:26:38,464 --> 00:26:39,832
Okay.

379
00:26:41,133 --> 00:26:43,535
Have a seat.

380
00:26:46,873 --> 00:26:51,610
"Joaquin may not be a Jackson by birth,

381
00:26:51,711 --> 00:26:53,822
but he's known no other family,

382
00:26:53,846 --> 00:26:56,548
and I've seen him as nothing other

383
00:26:56,649 --> 00:26:58,718
than my own flesh and blood.

384
00:26:59,986 --> 00:27:03,832
Today's momentous for him, for me

385
00:27:03,856 --> 00:27:06,726
and for the legacy of the 10-Petal.

386
00:27:07,493 --> 00:27:09,161
"I love you, Kino."

387
00:27:09,261 --> 00:27:10,863
Well, what did you expect me to do?

388
00:27:10,997 --> 00:27:12,498
You expected me to get sober.

389
00:27:12,598 --> 00:27:14,533
Yeah. Are you?

390
00:27:14,667 --> 00:27:18,237
Look, Mama, clean as a whistle.

391
00:27:19,672 --> 00:27:21,774
You know, Granddaddy
used to love to tease me.

392
00:27:21,874 --> 00:27:26,689
He'd tell me this office was,
his killing room floor.

393
00:27:26,713 --> 00:27:28,948
If I ever stepped foot in here,

394
00:27:29,048 --> 00:27:31,684
he'd slaughter me like all those steer.

395
00:27:31,784 --> 00:27:33,019
And when I got older,

396
00:27:33,152 --> 00:27:35,087
he made me sit
right there where you are...

397
00:27:36,355 --> 00:27:38,657
and he'd make me watch.

398
00:27:39,992 --> 00:27:42,361
Watch him slaughter the competition.

399
00:27:42,461 --> 00:27:44,563
Yeah, what's that supposed to mean?

400
00:27:44,697 --> 00:27:48,200
My name is Robert William Jackson III.

401
00:27:49,068 --> 00:27:50,903
It's my fucking name.

402
00:27:51,871 --> 00:27:54,206
And this ranch is my legacy.

403
00:27:54,306 --> 00:27:55,574
What?

404
00:27:55,674 --> 00:27:59,545
I anoint you
days after leaving rehab early?

405
00:28:00,713 --> 00:28:03,515
After a lifetime of second chances?

406
00:28:05,017 --> 00:28:06,528
Well, if you don't, I'll kill him.

407
00:28:06,552 --> 00:28:09,722
Well, I'm not gonna sit here in my office

408
00:28:09,856 --> 00:28:11,891
and be blackmailed by you.

409
00:28:11,991 --> 00:28:14,426
You're not being blackmailed, Mama.

410
00:28:15,361 --> 00:28:18,497
I'm everything
you've always wanted me to be.

411
00:28:19,799 --> 00:28:21,567
Clear-eyed.

412
00:28:21,667 --> 00:28:23,469
Ruthless.

413
00:28:25,537 --> 00:28:26,906
A killer.

414
00:28:29,141 --> 00:28:32,387
Hell, I am the image of your father.

415
00:28:32,411 --> 00:28:33,922
I hated my father.

416
00:28:33,946 --> 00:28:36,282
He was a miserable man.

417
00:28:36,382 --> 00:28:38,084
I prayed to God that you and Joaquin

418
00:28:38,217 --> 00:28:39,928
would be happier than him.

419
00:28:39,952 --> 00:28:42,654
You don't believe in God
any more than I do.

420
00:28:42,755 --> 00:28:45,291
Only God you see is in yourself, and...

421
00:28:46,592 --> 00:28:48,895
that shit is hereditary.

422
00:28:50,296 --> 00:28:52,264
The very foundation of our DNA.

423
00:28:52,364 --> 00:28:56,135
Announcing me
is not just the right thing...

424
00:28:56,903 --> 00:28:58,337
it's the only thing.

425
00:29:00,072 --> 00:29:03,175
I'll never let Kino have it, ever.

426
00:29:04,710 --> 00:29:06,112
You understand me?

427
00:29:11,083 --> 00:29:14,186
I'm-a go fetch a Topo Chico
and do the rounds.

428
00:29:15,621 --> 00:29:17,056
Love you, Mama.

429
00:29:38,444 --> 00:29:40,079
Having fun?

430
00:29:40,913 --> 00:29:42,381
Time of my life.

431
00:29:42,481 --> 00:29:45,284
Yeah. These parties can be weird.

432
00:29:45,384 --> 00:29:47,186
Where's college boy?

433
00:29:47,286 --> 00:29:48,520
Excuse me?

434
00:29:48,620 --> 00:29:51,357
I don't know, you-you go
fishing with him, too?

435
00:29:51,490 --> 00:29:53,359
Shoot bottles?

436
00:29:53,459 --> 00:29:55,261
Fuck him?

437
00:29:56,963 --> 00:29:58,697
Jesus.

438
00:29:59,765 --> 00:30:02,869
If I did, it wouldn't be
any of your goddamn business.

439
00:30:03,702 --> 00:30:05,670
I bet his daddy's money turns you on.

440
00:30:07,339 --> 00:30:09,341
That's it?

441
00:30:12,278 --> 00:30:15,547
Harrison's a bull, he's not a steer.

442
00:30:15,681 --> 00:30:18,284
You walk around with this wound, Carter,

443
00:30:18,384 --> 00:30:21,187
and you expect me
to do something about it?

444
00:30:22,855 --> 00:30:24,924
Well, that's not my fucking job.

445
00:30:25,691 --> 00:30:27,669
If you want any part of this ranch,

446
00:30:27,693 --> 00:30:29,528
if you want me,

447
00:30:29,628 --> 00:30:32,298
quit acting like a fucking steer
and grow a pair.

448
00:30:33,799 --> 00:30:34,867
Fuck you.

449
00:30:35,001 --> 00:30:36,368
No.

450
00:30:37,436 --> 00:30:39,571
If you can recall, I fucked you.

451
00:30:39,671 --> 00:30:41,573
For what it's worth...

452
00:30:42,841 --> 00:30:45,511
I fucked Harrison, too.

453
00:30:49,715 --> 00:30:51,884
- Here you go, sir.
- Thank you, much.

454
00:30:57,656 --> 00:30:59,325
Fucking asshole.

455
00:31:36,195 --> 00:31:40,099
Well, my mother hired herself
one hell of a cattleman.

456
00:31:40,199 --> 00:31:41,968
The Yellowstone?

457
00:31:43,135 --> 00:31:44,403
She sure did.

458
00:31:44,503 --> 00:31:47,073
Well, I owe you an explanation.

459
00:31:47,839 --> 00:31:50,609
I am an addict, it is a terrible disease,

460
00:31:50,742 --> 00:31:52,945
and I don't expect you
to accept my apology,

461
00:31:53,079 --> 00:31:55,714
but I am doing the work
to make amends.

462
00:31:57,149 --> 00:31:59,318
Well, congratulations.

463
00:31:59,418 --> 00:32:01,620
I hope that it all works out for you.

464
00:32:15,901 --> 00:32:18,704
Whiskey, neat.

465
00:33:00,679 --> 00:33:03,525
<i>It is a total honor to pass the microphone</i>

466
00:33:03,549 --> 00:33:05,451
to Ms. 10-Petal herself.

467
00:33:12,324 --> 00:33:14,726
Thank you, thank y'all for coming.

468
00:33:14,860 --> 00:33:17,529
Each and every one of you
means something profound

469
00:33:17,629 --> 00:33:21,533
to me and my ranch and our community.

470
00:33:22,568 --> 00:33:24,570
This is the 38th time

471
00:33:24,703 --> 00:33:27,039
that a Jackson has stood on this land,

472
00:33:27,173 --> 00:33:31,077
drink in hand, and engaged
in some proper speechifying.

473
00:33:31,177 --> 00:33:33,579
All right.

474
00:33:36,148 --> 00:33:37,849
Ooh.

475
00:33:41,820 --> 00:33:45,224
What I wouldn't give
to have seen Liam's first

476
00:33:45,324 --> 00:33:48,036
in 1841,

477
00:33:48,060 --> 00:33:52,064
five years after rustling cattle
out of Refugio

478
00:33:52,164 --> 00:33:55,801
and starting what
would become the 10-Petal.

479
00:33:57,035 --> 00:33:58,404
He was 23 years old,

480
00:33:58,504 --> 00:34:03,075
an Irish Catholic immigrant
and, like any true Texan,

481
00:34:03,175 --> 00:34:05,244
ready to take on all comers.

482
00:34:05,344 --> 00:34:07,246
Yes, sir!

483
00:34:13,152 --> 00:34:17,589
I-I wrote up some words for today, but...

484
00:34:17,689 --> 00:34:21,059
they now seem inadequate
for the occasion.

485
00:34:22,828 --> 00:34:25,797
Sometimes the best anyone can do is...

486
00:34:27,833 --> 00:34:30,102
just say what's in the heart.

487
00:34:34,240 --> 00:34:37,042
I made a promise to my daddy
before he passed.

488
00:34:38,777 --> 00:34:41,913
One that I finally intend to keep tonight.

489
00:34:43,382 --> 00:34:46,318
Some of y'all might say
it's been too long coming.

490
00:34:47,119 --> 00:34:49,764
That I've been too desperate
to hang on to the one thing

491
00:34:49,788 --> 00:34:52,300
that we never seem to get enough of.

492
00:34:52,324 --> 00:34:53,925
Time.

493
00:34:55,627 --> 00:34:57,796
Good Lord knows,
despite my best efforts...

494
00:34:58,597 --> 00:35:00,798
I ain't getting any younger, so...

495
00:35:02,901 --> 00:35:04,470
So...

496
00:35:06,104 --> 00:35:09,241
as of tonight,
I intend to pass the reins on

497
00:35:09,341 --> 00:35:10,976
to the next generation.

498
00:35:14,980 --> 00:35:17,549
In five years,

499
00:35:17,649 --> 00:35:20,686
Robert William Jackson III...

500
00:35:21,953 --> 00:35:26,968
will be giving this speech
as head of 10-Petal,

501
00:35:26,992 --> 00:35:29,728
our beef business

502
00:35:29,828 --> 00:35:33,632
and our upcoming line
of ranch-to-table steaks.

503
00:35:38,136 --> 00:35:40,506
Going somewhere, Mr. Reyes?

504
00:35:40,606 --> 00:35:42,274
Move those fucking cars.

505
00:35:46,845 --> 00:35:49,114
What, no adios?

506
00:35:50,949 --> 00:35:52,584
You've just fucked yourself.

507
00:35:53,419 --> 00:35:54,986
Careful now.

508
00:35:55,086 --> 00:35:57,389
You heard Mama's speech same as I did.

509
00:35:58,156 --> 00:36:00,359
The worm has turned, brother.

510
00:36:01,126 --> 00:36:03,862
She's gonna call me in five days
when you fuck up again.

511
00:36:04,663 --> 00:36:07,065
When she needs me to clean
another one of your messes.

512
00:36:07,899 --> 00:36:10,769
Speaking of messes, have
you seen our missing foreman?

513
00:36:14,506 --> 00:36:16,875
Chet always was a lousy shot.

514
00:36:21,146 --> 00:36:23,382
You should've finished me yourself,

515
00:36:23,515 --> 00:36:25,584
'cause you're never getting
another chance.

516
00:36:26,418 --> 00:36:29,397
I got more chances than
a rattlesnake in a henhouse.

517
00:36:29,421 --> 00:36:31,533
Excuse me, Mr. Reyes?

518
00:36:31,557 --> 00:36:32,958
You're good to go.

519
00:36:33,725 --> 00:36:35,761
<i>Bienvenidos,</i> motherfucker.

520
00:36:35,894 --> 00:36:37,563
Fuck's sake.

521
00:36:37,663 --> 00:36:39,298
Learn Spanish already.

522
00:36:50,976 --> 00:36:52,387
<i>I give you a deal,</i>

523
00:36:52,411 --> 00:36:54,746
and all of a sudden, you decide to retire?

524
00:36:54,846 --> 00:36:56,515
I'm a ranch girl, Zane.

525
00:36:56,615 --> 00:36:59,084
Beth and Rip are the brains
behind the operation.

526
00:36:59,184 --> 00:37:01,052
You sold me on you.

527
00:37:01,152 --> 00:37:05,624
I'm selling the story of you,
not just your ranch.

528
00:37:05,724 --> 00:37:06,758
Come, dear.

529
00:37:06,858 --> 00:37:08,960
You're gonna love my son.

530
00:37:09,094 --> 00:37:10,272
He's the real deal.

531
00:37:10,296 --> 00:37:12,097
Your son's a drug addict.

532
00:37:13,965 --> 00:37:15,267
My God.

533
00:37:15,367 --> 00:37:16,702
Put that down!

534
00:37:19,338 --> 00:37:21,440
Carter, what the fuck?

535
00:37:23,208 --> 00:37:24,443
Shit.

536
00:37:24,576 --> 00:37:26,211
That's bad business, kid.

537
00:37:28,580 --> 00:37:31,116
Hey. What the fuck are you doing?

538
00:37:41,460 --> 00:37:43,094
Help!

539
00:37:45,664 --> 00:37:47,999
- Shit.
- Get him out of here.

540
00:37:49,100 --> 00:37:51,001
- It's okay.
- It's okay, darling.

541
00:37:58,644 --> 00:38:00,254
Yeah, it's Dr. McKinney.
I need a medevac.

542
00:38:00,278 --> 00:38:02,514
10-Petal Ranch, main house, right now.

543
00:38:03,349 --> 00:38:05,984
Okay. Look at me. Look at me.

544
00:38:06,117 --> 00:38:08,053
You'll be okay.

545
00:38:09,655 --> 00:38:11,156
Hang in there.

546
00:38:11,289 --> 00:38:12,491
Hang in there, B.

547
00:38:12,591 --> 00:38:14,860
Help's coming.

548
00:38:14,993 --> 00:38:16,160
Hang on, B. It's okay.

549
00:38:23,034 --> 00:38:24,970
Stay with me.

550
00:38:33,278 --> 00:38:34,689
Yes?

551
00:38:34,713 --> 00:38:36,247
Can I come in?

552
00:38:44,756 --> 00:38:46,167
Your father wants you downstairs
for his speech.

553
00:38:46,191 --> 00:38:47,559
He's been waiting.

554
00:38:48,794 --> 00:38:51,262
I'm done with his fucking speeches.

555
00:38:52,130 --> 00:38:55,934
Hey, B, it's okay.

556
00:39:13,785 --> 00:39:15,220
Drive me somewhere?

557
00:39:32,037 --> 00:39:33,639
You sure?

558
00:39:34,873 --> 00:39:36,775
He deserves to know
he's gonna be a father.

559
00:39:36,875 --> 00:39:39,478
I'm right here if you need me.

560
00:40:03,602 --> 00:40:05,604
- Hey.
- Mind if I come in?

561
00:40:05,737 --> 00:40:07,105
Yeah, come on in.

562
00:40:38,470 --> 00:40:40,305
Found my other boot.

